본문 바로가기
음악

Good News 가사 해석 - Mac Miller

by 카네기 2020. 2. 14.

 

I spent the whole day in my head

Do a little spring cleanin'

하루 종일 생각만 하며 보냈으니

봄맞이 대 청소나 하려고

 

I'm always too busy dreamin'

Well, maybe I should wake up instead

난 항상 꿈을 꾸느라 바빠

음, 이제 깨어나야 할 것 같아

 

A lot of things I regret, but I just say, "I forget"

후회하는 많은 것들, 하지만 그냥 “돌아보지 않는다” 말할래

Why can't it just be easy?

왜 쉬워질 순 없는 걸까?

Why does everybody need me to stay?

왜 다들 내가 곁에 남아주길 바라지?

 

Oh, I hate the feeling

When you're high but you're underneath the ceiling

(마약에 취해) 황홀해 있지만, 천장 안에 갇혀있을 때의

그 기분이 싫어

Got the cards in my hand, I hate dealing, yeah

손에 카드를 쥐고 있어, (하지만) 마약 거래는 싫어

Get everything I need then I'm gone, but it ain't stealing

필요한 모든 것을 가지고 떠날거야 (사라질 거야), 하지만 훔치는건 아니야

* Deal : 마약을 거래하다, 다루다, 취급하다.

 

Can I get a break?

좀 쉴 수 있을까?

I wish that I could just get out my goddamn way

이 길에서 벗어날 수 있다면 좋을텐데

What is there to say?

할 말이 뭐가 있겠어?

 

There ain't a better time than today

But maybe I'll lay down for a little, yeah

Instead of always trying to figure everything out

오늘보다  좋은 때는 없지만

그냥 좀 누워있을래,

모든 걸 이해하려고 애쓰는 대신에

 

And all I do is say sorry

그리고 내가 하는 일이라곤 미안하다는 말뿐이야

Half the time I don't even know what I'm saying it about

대부분 내가 무슨 말을 하고 있는지도 몰라

 

Good news, good news, good news

좋은 소식, 좋은 소식, 좋은 소식

That's all they wanna hear

그게 사람들이 듣고 싶어하는 전부야

No, they don't like it when I'm down

사람들은 내가 우울해 하는 모습을 좋아하지 않아

But when I'm flying, oh

하지만 나의 성공은 (내가 날아다닐 때면)

It make 'em so uncomfortable

그들을 매우 불편하게 만들어

So different, what's the difference?

앞뒤가 너무 달라, 뭐가 다른 건데?

 

​(너무 우울해 하면 싫어하고 그렇다고 또 너무 잘나가도 싫어하는 이중성을 비판)

 

Well, it ain't that bad

그래, 그렇게 나쁘지는 않아

It could always be worse

항상 더 나빠질 수 있지

I'm running out of gas, hardly anything left

연료가 떨어져가, 남은 게 없어

* run out of : ~을 다 써버리다. ~이 없어지다

 

Hope I make it home from work

일 끝나고 집에 갈 때까지만 버텼으면 해

Well, so tired of being so tired

이 피곤함에 지쳐버렸어

Why I gotta build something beautiful just to go set it on fire?

결국 불타버릴 아름다운 무언가를 내가 왜 만들어야 해?

 

I'm no liar, but

난 거짓말쟁이가 아닌데

Sometimes the truth don't sound like the truth

가끔은 진실이 진실처럼 들리지 않아

Maybe 'cause it ain't

아마 진실이 아니기 때문이지 않을까

I just love the way it sound when I say it

그저 듣기 좋은 말이 좋을 뿐

(그냥 그 말을 하는게 듣기 좋아)

 

Yeah, it's what I do

이게 바로 나야

If you know me, it ain't anything new

네가 날 안다면, 새로운 건 없어

Wake up to the moon, haven't seen the sun in a while

저녁쯤에 잠에서 일어나, 한동안 해를 못 본지 꽤 됐어

But I heard that the sky's still blue, yeah

근데 듣기론 하늘이 여전히 푸르다며

 

I heard they don't talk about me too much no more

사람들이 더 이상 내 이야기를 하지 않는다고 들었어

And that's a problem with a closed door

세상과 연을 끊고 살아서 그런 가봐

 

* closed door : not open to the public or to anyone except a particular group

 

Good news, good news, good news

좋은 소식, 좋은 소식, 좋은 소식

That's all they wanna hear

그게 사람들이 듣고 싶어하는 전부야

No, they don't like it when I'm down

사람들은 내가 우울해 하는 모습을 좋아하지 않아

But when I'm flying, oh

하지만 나의 성공은 (내가 성공할 때면)

It make 'em so uncomfortable

그들을 매우 불편하게 만들어

So different, what's the difference?

앞뒤가 너무 달라, 뭐가 다른 건데?

There's a whole lot more for me waitin' on the other side

다른 한 편에서 날 기다리는 것들이 너무 많아

I'm always wonderin' if it feel like summer

여름 같은 느낌인지 항상 궁금했어

I know maybe I'm too late, I could make it there some other time

너무 늦었을지 모르지만,  언젠간 그곳에 갈 수 있을 거야

I'll finally discover

결국엔 알게 되겠지

That there's a whole lot more for me waitin'

다른 한 편에서 날 기다리는 것들이 너무 많다는 걸

That there's a whole lot more for me waitin'

다른 한 편에서 날 기다리는 것들이 너무 많다는 걸

I know maybe I'm too late, I could make it there some other time

너무 늦었을지 모르지만,  언젠간 그곳에 갈 수 있을 거야

 

Then I'll finally discover

그리고 마침내 알게 되겠지

That it ain't that bad, ain't so bad

그렇게 나쁘지 않았다는 걸, 그렇게 나쁘진 않았다는 걸

Well it ain't that bad, mm

그래 그렇게 나쁘지 않아

At least it don't gotta be no more

적어도 더 나빠질 일은 없을 테니까

No more, no more, no more, no more

더 이상, 더 이상, 더 이상, 더 이상

No, no, no, no, no, no, no, no

Hey, hey

Mm, hey, mm, mm, mm

 

댓글